
Laat de goede dingen groeien. In jou. In mij. Gods Geest wil ons daarbij helpen. Eekhoorntjesbrood (foto) is gezond. Hij heeft u, mens, bekendgemaakt wat goed is. Dan lees ik drie dingen. Ben je benieuwd welke dingen? Klik op de link om verder te lezen.
Hij heeft u, mens bekendgemaakt wat goed is
Hij heeft u, mens, bekendgemaakt wat goed is. En wat vraagt de HEERE van u anders dan recht te doen, goedertierenheid lief te hebben en ootmoedig te wandelen met uw God. Micha 6:8, HSV)
Eerst lees ik dat God ons bekendgemaakt heeft, wat goed is.
Daarna lees ik wat God van ons vraagt. Daarin lees ik dat dát de goede dingen zijn, die Hij bedoelt?
- Recht doen
- Goedertierenheid liefhebben
- Ootmoedig wandelen mijn God
Graag verdiep ik me verder in deze drie dingen. Wat betekenen ze precies?
Recht doen

Het woordenboek vertelt me dat 'recht doen' het volgende betekent:
Iemand op een eerlijke manier behandelen. De ware kwaliteiten tonen van diegene. Het opnemen voor de verdrukte.
Deze tekst kwam ik tegen. Zo doet God dat bij ons.
Hij zal uw gerechtigheid tevoorschijn doen komen als het morgenlicht, uw recht doen stralen als de middagzon. (Ps. 37:6, HSV)
Hoe fijn is het als ik ook recht doe aan die ander. Er is al zoveel onrecht in deze wereld.
Het recht zal zegevieren

Bij deze gedachte moet ik ook denken aan dit gezegde.
Het recht zal zegevieren
Dat betekent dat het recht (uiteindelijk) de overwinning behaalt. Het gaat over de strijd tegen het onrecht. Waarheid, rechtvaardigheid en eerlijkheid zullen altijd winnen. Is het niet in dit leven, dan wel na dit leven.
En we hoeven gelukkig niet in eigen kracht te strijden. Maar met Gods Geest. God is onze wapenrusting.
Zal God dan geen recht doen aan Zijn uitverkorenen, die dag en nacht tot Hem roepen, ook wanneer Hij lang wacht om hen te hulp te komen? (Luk. 18:7, HSV)
Wat mooi om hier nog eens verder op door te studeren en te delen.
Goedertierenheid liefhebben

'Goedertierenheid' wordt vertaald met 'gunst'.
In de grondtekst staat het hebreeuwse woord 'chesed'. Dit houdt ook 'genade' en 'liefde' in.
Voor mezelf vertaal ik het, dat ik de genade en liefde aan die ander moet laten zien, zoals God dat ook bij mij doet.
Tijdens het bestuderen van dit woord, gaf God mij deze tekst.
Goedertierenheid en trouw ontmoeten elkaar, gerechtigheid en vrede kussen elkaar. (Ps. 85:11, HSV)
Ook moet ik denken aan een lied, dat op deze tekst is gebaseerd.
Het is de goedertierenheid van de HEERE dat wij niet omgekomen zijn,dat Zijn barmhartigheid niet opgehouden is! (Klaagl. 3:22, HSV)
Ootmoedig wandelen met mijn God

'Ootmoedig wandelen' betekent 'zich nederig gedragend'. 'They all matter' betekent 'iedereen doet ertoe'.
Doe niets uit eigenbelang of eigendunk, maar laat in nederigheid de een de ander voortreffelijker achten dan zichzelf. Fil. 2:3, HSV)
Persoonlijk heb ik daar veel fouten in gemaakt. Nog steeds mag ik leren en steeds meer naar Hem toe groeien. Wandelen met Hem. Steeds beter mag ik Zijn stem verstaan. Als Hij in bepaalde situaties zegt wat wijs is om te doen.
De vreze des HEEREN is vermaning tot wijsheid, en nederigheid gaat vooraf aan eer. (Spr. 15:33, HSV)
En als ik met Gods wijsheid heb gehandeld, dan voel ik mij veel beter.
Hij maakt mij, door Zijn Geest, bekend wat goed is. Goed voor mij. Én voor die ánder.
Maar groei in de genade en kennis van onze Heere en Zaligmaker Jezus Christus. Hem zij de heerlijkheid, zowel nu als in de dag van de eeuwigheid. Amen. (2 Petr. 3:18, HSV)
Reactie plaatsen
Reacties