De belangrijkste Hebreeuwse thermen voor 'vertrouwen' zijn Batach (בטח), Emunah (אמונה) en Chasah (חסה). Één van deze woorden vormt de basis voor 'amen'. Graag verdiep ik mij in de betekenissen, om een beter inzicht te krijgen in wat vertrouwen op God nu werkelijk inhoudt. Lees je mee?
Je hoop vestigen op
Batach (בטח) betekent vertrouwen, je hoop vestigen op, of je veilig weten.
Gezegend is de man die op de HEERE vertrouwt, wiens vertrouwen de HEERE is.
(Jeremia 17:7, HSV)
Rotsvast vertrouwen
Emunah (אמונה) is afgeleid van 'aman' (vast zijn/betrouwbaar zijn)
Het verwijst naar een rotsvast vertrouwen, geloof en trouw.
Het is de basis voor het woord 'Amen', wat betekent 'het is zo'. Als we ergens 'amen' op zeggen, dan zijn we er honderd procent van overtuigd dat het zo is.
We lezen hier het rotsvaste vertrouwen van David. Hij geloofde vast dat de HEERE aan zijn rechterhand is. Zo mogen wij daar ook op vertrouwen.
Ik stel mij de HEERE voortdurend voor ogen ; omdat Hij aan mijn rechterhand is, wankel ik niet.
(Psalm 16:8, HSV)
Als we onze ogen op Hem richten, dan zullen we niet wankelen. Hij is onze rotssteen.
Er is niemand zo heilig als de HEERE , want er is niemand buiten U, en er is geen rotssteen als onze God.
(1 Samuel 2:2, HSV)
Hij beurde mij op uit een kuil vol kolkend water , uit modderig slijk; Hij zette mijn voeten op een rots en maakte mijn schreden vast.
(Psalm 40:3, HSV)
Vertrouwend schuilen bij God
Chasah (חסה) betekent schuilen of een toevlucht zoeken. Vertrouwend schuilen bij God.
In God is mijn heil en mijn eer; mijn sterke rots, mijn toevlucht is in God.
(Psalm 62:8, HSV)
U bent mijn toevlucht op een dag van onheil. (Jeremia 17:17, HSV)
Reactie plaatsen
Reacties